The Price of Children
兒童的價格
兒童的價格
The government recently calculated the cost of raising a child from birth to 18 and came up with $160,140.00 for a middle income family. Talk about price shock! That doesn't even touch college tuition.
政府最近計算了一個中等收入家庭養育孩童從出生到18歲的費用要$160,140元,說到價格的衝擊,這還不包括上大學的費用。
政府最近計算了一個中等收入家庭養育孩童從出生到18歲的費用要$160,140元,說到價格的衝擊,這還不包括上大學的費用。
But $160,140.00 isn't so bad if you break it down. It translates into:
但是這費用還不算太壞,如果你把它拆解開來:
* $8,896.66 a year, $8,896.66 一年
* $741.38 a month, or $741.38 一個月
* $171.08 a week. $171.08 一星期
* That's a mere $24.24 a day! 這不過是 $24.24 一天
* Just over a dollar an hour. 才一元多一個小時
Still, you might think the best financial advice is don't have children if you want to be "rich." Actually, it is just the opposite.
仍然,你可能會想,如果你想要富有,最好的財務建議是不要有孩子,但事實可能想反。
仍然,你可能會想,如果你想要富有,最好的財務建議是不要有孩子,但事實可能想反。
What do you get for your $160,140.00?
你能從這 $160,140 得到什麼?
* Naming rights. First, middle, and last!
命名權,名與姓
* Glimpses of God every day.
每天親眼目睹神蹟
* Giggles under the covers every night.
每天晚上在被子裡面傻笑
* More love than your heart can hold.
超過你的心可以裝的下的愛
* Butterfly kisses and Velcro hugs.
飛吻與像魔鬼氈的擁抱
* Endless wonder over rocks, ants, clouds, and warm cookies.
無止盡的感嘆於石頭,螞蟻,雲,還有餅乾
* A hand to hold, usually covered with jelly or chocolate.
有一雙手去握著,通常還沾滿了果凍或巧克力
* A partner for blowing bubbles and flying kites.
一個同伴去吹泡泡與飛風箏
* Someone to laugh yourself silly with, no matter what the boss said or how your stocks performed that day.
有人一起傻笑無論那一天你的老闆怎麼說或你的股票如何表現
有人一起傻笑無論那一天你的老闆怎麼說或你的股票如何表現
For $160,140.00, you never have to grow up. You get to:
以 $160,140,你永遠不需要長大,你可以
* finger-paint,
手指畫
* carve pumpkins,
刻南瓜 (註:這是萬聖節的活動)
* play hide-and-seek,
玩捉迷藏
* catch lightning bugs, and
捉螢火蟲‘
* never stop believing in Santa Claus.
不放棄相信世界上有聖誕老人
以 $160,140,你永遠不需要長大,你可以
* finger-paint,
手指畫
* carve pumpkins,
刻南瓜 (註:這是萬聖節的活動)
* play hide-and-seek,
玩捉迷藏
* catch lightning bugs, and
捉螢火蟲‘
* never stop believing in Santa Claus.
不放棄相信世界上有聖誕老人
You have an excuse to:
你可以有藉口去:
* keep reading the Adventures of Piglet and Pooh,
繼續讀 Piglet 還有小熊維尼的冒險
* watch Saturday morning cartoons,
看週六早上的卡通影片
* go to Disney movies, and
去看迪士尼的電影
* wish on stars.
向流星許願
* You get to frame rainbows, hearts, and flowers under refrigerator magnets and collect spray painted noodle wreaths for Christmas, hand prints set in clay for Mother's Day, and cards with backward letters for Father's Day.
可以把彩虹,心,花框起來在冰箱磁鐵下,收集噴彩的花枝做聖誕花飾,作母親節的手心彩印,字母倒著拼的父親節卡片
For a mere $24.24 a day, there is no greater bang for your buck. You get to be a hero just for:
以一天只要$24.24元,那裡有一些大獎,你會成為一個英雄:
* retrieving a Frisbee off the garage roof,
去把飛盤從車庫屋頂上拿下來
* taking the training wheels off a bike,
把腳踏車的輔助輪拿下來
* removing a splinter,
拔刺
* filling a wading pool,
把小塑膠游泳池裝水
* coaxing a wad of gum out of bangs, and coaching a baseball team that never wins but always gets
treated to ice cream regardless.
把頭髮上的口香糖弄下來,指導一個永遠沒有贏過但是一定有冰淇淋吃的的棒球隊
你可以有藉口去:
* keep reading the Adventures of Piglet and Pooh,
繼續讀 Piglet 還有小熊維尼的冒險
* watch Saturday morning cartoons,
看週六早上的卡通影片
* go to Disney movies, and
去看迪士尼的電影
* wish on stars.
向流星許願
* You get to frame rainbows, hearts, and flowers under refrigerator magnets and collect spray painted noodle wreaths for Christmas, hand prints set in clay for Mother's Day, and cards with backward letters for Father's Day.
可以把彩虹,心,花框起來在冰箱磁鐵下,收集噴彩的花枝做聖誕花飾,作母親節的手心彩印,字母倒著拼的父親節卡片
For a mere $24.24 a day, there is no greater bang for your buck. You get to be a hero just for:
以一天只要$24.24元,那裡有一些大獎,你會成為一個英雄:
* retrieving a Frisbee off the garage roof,
去把飛盤從車庫屋頂上拿下來
* taking the training wheels off a bike,
把腳踏車的輔助輪拿下來
* removing a splinter,
拔刺
* filling a wading pool,
把小塑膠游泳池裝水
* coaxing a wad of gum out of bangs, and coaching a baseball team that never wins but always gets
treated to ice cream regardless.
把頭髮上的口香糖弄下來,指導一個永遠沒有贏過但是一定有冰淇淋吃的的棒球隊
You get a front row seat in history to witness the:
你可以得到第一排的座位去見證:
* first step,
第一次走路
* first word,
第一次說話
* first bra,
第一次戴胸罩
* first date, and
第一次約會
* first time behind the wheel.
第一次開車
You get to be immortal. You get another branch added to your family tree, and if you're lucky, a long list of limbs in your obituary called grandchildren and great grandchildren. You get an education in psychology, nursing, criminal justice, communications, and human sexuality that no college can match.
你可以成為永恆,你得到你的家族樹的另一個分枝,而且如果你幸運,一個長長的名單在你的訃
文上列著孫子與曾孫,你還可以得到教育學位在心理學,護理,犯罪審理,傳播溝通,人類性教育方面,而且沒有任何大學可以提供相當程度的訓練。
In the eyes of a child, you rank right up there under God. You have all the power to heal a boo-boo, scare away the monsters under the bed, patch a broken heart, police a slumber party, ground them forever, and love them without limits, so one day they will, like you, love without counting the cost. That is quite a deal for the price!!!!!!!
Love & enjoy your children & grandchildren!!!!!!!
It's the best investment you'll make
在孩子的眼裏,你的地位僅次於上帝,你有權能去醫治擦傷,把床底下的怪物嚇跑,把破碎的心裝回來,監督派對,處罰永遠不能出門,沒有止盡的愛他們,這樣有一天,他們可以跟你一樣不在乎成本的去愛,這真是很好的一筆交易!
好好去愛而且享受你的孩子與孫子
這將是你最好的投資。
你可以得到第一排的座位去見證:
* first step,
第一次走路
* first word,
第一次說話
* first bra,
第一次戴胸罩
* first date, and
第一次約會
* first time behind the wheel.
第一次開車
You get to be immortal. You get another branch added to your family tree, and if you're lucky, a long list of limbs in your obituary called grandchildren and great grandchildren. You get an education in psychology, nursing, criminal justice, communications, and human sexuality that no college can match.
你可以成為永恆,你得到你的家族樹的另一個分枝,而且如果你幸運,一個長長的名單在你的訃
文上列著孫子與曾孫,你還可以得到教育學位在心理學,護理,犯罪審理,傳播溝通,人類性教育方面,而且沒有任何大學可以提供相當程度的訓練。
In the eyes of a child, you rank right up there under God. You have all the power to heal a boo-boo, scare away the monsters under the bed, patch a broken heart, police a slumber party, ground them forever, and love them without limits, so one day they will, like you, love without counting the cost. That is quite a deal for the price!!!!!!!
Love & enjoy your children & grandchildren!!!!!!!
It's the best investment you'll make
在孩子的眼裏,你的地位僅次於上帝,你有權能去醫治擦傷,把床底下的怪物嚇跑,把破碎的心裝回來,監督派對,處罰永遠不能出門,沒有止盡的愛他們,這樣有一天,他們可以跟你一樣不在乎成本的去愛,這真是很好的一筆交易!
好好去愛而且享受你的孩子與孫子
這將是你最好的投資。
有中文版的嗎
ReplyDelete衛理斯,要翻譯這一篇有些吃力,需要時間,我需要等到有空閒,最近忙著準備休假兩週,有點忙,可能要讓你等很久,抱歉了,希望其他人可以幫忙。
ReplyDelete猴子,這篇文章真的是很有創意!!! 是哪一位作者寫得呢??
ReplyDelete(這個(些)作者肯定有個幸福的家庭,還有貼心可愛的子女~~^_^)
雖然我沒有小孩,但是我相信很多為人父母的人看到這篇文章一定和你有相同的感受
看到了@_@是政府機關!!!
ReplyDelete沒想到他們為了要提倡生育率而寫出這篇好文章!!!
實在太厲害了
翻好~~Yahoo會翻成中文ㄡ~~
ReplyDeletehttp://203.84.203.14/language/translatedPage?tt=url&text=http%3a//www.agentz.com/Inspirational/The%2520Price%2520of%2520Children.html&lp=en_zt&.intl=tw&fr=fp-tab-web-t
好了,我翻成中文了,想不到也要花我將近兩個鐘頭。
ReplyDelete猴子,你太厲害了,我早上出門前看到此篇文章,下午想仔細再看看,你卻已經翻譯成中文了。為你喝采
ReplyDelete真是好文章.蝦咪,猴子你要去旅遊啦...這麼快.
ReplyDelete我們每年暑假都作汽車旅行,時間都是兩個星期,這次準備去蒙特婁找個露營車營地,住一個星期,然後再往北去 Tranblant Park 玩一個星期,最後的週末再一路開回家,準備繞道從渥太華走七號公路回來。終於有機會享用我的帳棚式拖車 (Tent Trailer)。
ReplyDelete克莉絲汀,作者是誰我也不知道,不過從文章的內容看應該是很注重家庭,而且又信神的人,這有點像我們的教會,摩門教會。
ReplyDelete真是多謝了
ReplyDelete英文不佳~~敬請願亮
沒想到猴子大哥
ReplyDelete還記得我叫衛斯理喔
衛斯理,我很喜歡你報導金門,讓我身在異鄉還可以回味故鄉的美麗,翻譯對我不是很難的事情,只是需要花時間,能讓這篇有意義的文章讓更多人看到也很不錯。
ReplyDelete下次把你的帳棚車秀出來看看吧.
ReplyDelete我也跟多倫多小魚一樣...期待猴子兄秀一下您的Tent Trailer哩 ^^
ReplyDelete生育能力是神所賜的神聖恩賜.我很愛小孩子 他們和神最接近..
ReplyDelete[版主回覆08/06/2006 03:20:35]追隨耶穌基督,對我而言,其中有一個目標就是去學習無條件的愛,我唯一可能學習到這樣的胸懷就是透過愛我自己的孩子,因為養育他們給我很多的機會去向神乞求,祈求神讓我平息怒氣,有更多的愛心,讓我能無怨無悔的愛他們,你知道嗎?我每次這樣祈禱,真的就能回頭再去愛他們,無論環境有多困難,或我有多麼生氣,一段時間下來,我也越來越不容易氣餒或生氣了。生養孩子我相信是神為人準備的道路,讓我們能學習如何像神一樣的去愛人。
經您分析養孩子還有點好處*孩子是上帝給的產業*
ReplyDelete花多少*投資多少?只有不斷付出*
千萬別想回饋*您會很傷心的*
[版主回覆03/08/2010 10:01:24]與孩子一起成長就是最好的回報,像今天大女兒與她的男朋友吵架,哭哭啼啼的講電話,我看了好想笑,想到當初跟她老媽在大學的時候也是這樣,這些人生要經歷的,從她身上都可以再看到一次。